EntretenimientoRedes Sociales

“Primos” de Disney ¿Promueve los estereotipos o estamos sobre vigilando las producciones infantiles?

La nueva serie de Disney+ sufrió diferentes críticas respecto a los estereotipos latinos. ¿Es algo real o estamos agudizando nuestro ojo en estas series? Te contamos sobre el caso de “Primos” de Disney.

Fotograma de la serie 'Primos'

Foto: Estudios Disney

LatinAmerican Post | Ariel Cipolla

Escucha este artículo

Read in english: Disney’s “Primos,” does it Promote Stereotypes, or are we Over-Watching Children’s Productions?

Disney se vio envuelta en una nueva polémica. Esta vez, la causante fue “Primos”, la nueva serie lanzada por esta compañía. Esta producción infantil fue calificada en las redes sociales como una “nueva historia progresista” de Disney, con “inclusiones forzadas”. No obstante, al mismo tiempo fue repudiada por tener “estereotipos raciales” sobre las familias latinas. “Primos” de Disney, ¿es nociva?

¿Y sobre qué trata la serie? Creada por la artista Natasha Kline, se centra en Tater Ramírez Humphrey. Ella es una niña de 10 años que tiene ascendencia mexicana, pero vive en Los ángeles. Gracias a la ayuda de sus 12 primos que se mudan con ella en época de verano, empieza a descubrir quién es en verdad y a qué aspira.

Las polémicas de “Primos” de Disney

Pero entonces, ¿dónde están los problemas? Pues comienzan desde la propia elección del barrio donde vive la protagonista, denominado “Terremoto Heights”. Los usuarios mexicanos de las redes sociales mencionaron que era una “burla” hacia las tragedias naturales que se viven en algunas zonas del país.

Otro de los aspectos que generó más hate fue la estética de la serie. Las familias mexicanas de “Primos” viven en lugares que no tienen altos estándares de limpieza y en situaciones incómodas. Principalmente, debido a que son familias numerosas y que no tienen las comodidades suficientes en cuestiones de habitabilidad.

Incluso, la propia secuencia musical de apertura de la serie generó una gran polémica. En esta canción, se escucha la frase “Oye, primos”. La frase correcta sería “Oigan, primos”. Esta crítica se sumó a las anteriores, ya que se entiende que los creadores no comprendieron nada de la cultura latina. ¡Ni siquiera su lenguaje!

No obstante, su creadora, Natasha Kline, explicó que la inclusión de esta frase fue realizada a propósito. La autora mencionó que Tater, la niña protagonista de esta historia, no habla español de forma fluida. El problema está en que el público no tuvo esta misma interpretación, pues pensaron que fue una crítica encubierta hacia el lenguaje latino.

A su vez, la directora explicó los motivos del nombre de “Terremoto Heights”. Si bien fue un chiste hacia los terremotos, no estaban dirigidos hacia México. En realidad, se debían a que Los ángeles es una zona susceptible de estas catástrofes naturales. Incluso, la propia apariencia del barrio es similar al de esta ciudad, con palmeras y playas.

Lee también: Reseña de “La Sirenita”: Mejor de lo que se esperaba… pero no lo suficiente

¿Es discriminación o estamos vigilando demasiado estas obras?

Si bien es fundamental señalar y abordar cualquier forma de discriminación en las producciones audiovisuales, también debemos tener cuidado de no caer en una sobreinterpretación excesiva que distorsione el mensaje real de una obra. Principalmente, porque se puede afectar la libertad de expresión de los autores.

La sensibilidad y la conciencia sobre la representación justa y precisa son importantes. Sin embargo, debemos permitir que los creadores tengan libertad para explorar diferentes narrativas y personajes sin estar constantemente “bajo la lupa”. Especialmente, si son cuestiones subjetivas o que pueden tener segundas interpretaciones.

Además, el caso de Disney es bastante peculiar. Los usuarios de las redes sociales parecían coincidir en que Disney estaba discriminando con la creación de “Primos”. No obstante, en otras adaptaciones, hablan de “inclusión forzada”. Un ejemplo fueron las críticas que recibió “La Sirenita”, en la que la protagonista no tiene la misma apariencia que su contraparte animada.

¿Pero qué pasaría si “La Sirenita” tuviera una adaptación 100% fiel? Posiblemente, hubiesen surgido críticas por no darle una representación a otras razas. Lo mismo ocurre con “Primos”, pues si no hubiesen existido referencias a la cultura latina, también se la acusaría de “discriminadora”.

Por eso, es necesario mantener un enfoque equilibrado y evitar una sobre vigilancia que pueda llevar a malentendidos sobre las intenciones de los creadores. Debemos ser conscientes de la importancia de la diversidad y la inclusión, pero también de la libertad artística y la interpretación subjetiva en el mundo del entretenimiento.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Botón volver arriba